The Knights Templar of the Middle East: The Hidden History of the Islamic Origins of Freemasonry

Prince Michael of Albany and Princess Angelique Monét in Palais 2


“The Gnostic movement spread far and wide. In Africa, the original Essene ministry had been led by Judge, the third son of Mary and Joseph, who had settled in Mauretaina (present day Morocco). In fact, his daughter Anna married into the Mauretanian royal family, which, in turn, descended from Queen Cleopatra VII and her fourth husband, Marc Anthony. (History tends to forget that Cleopatra was quire fruitful. She gave birth to Julius Casear’s son, Ptolemy Ceasareon, and gave Marc Anthony two sons, Alexander Helios and Ptolemy Philometer, and one daughter, Cleopatra Selene.) Cleopatra Selene married King Juba II of Mauretania (thus bringing a strong lineage from the Barcha family, an ancestry that can be traced as far back as the sister of Hannibal the Great.) It is from this union that both Janaani (John) Marcus bar Ptolemey (later to be known through a deliberate miss-translation as the apostle Bartholomew) and the later Idrisid Kings of Morocco are descended. From North Africa, it soon spread to the European continent.” (p. 11) 


Map By Girolamo Ruscelli Mauritania Nuova Tavola [North Africa and West Africa] Girolamo Ruscelli Place/Date: Venice / 1562

“The North African involvement into Spanish affairs should not surprise anyone. After all, North Africa, then called Mauretania, and Spain both had been provinces of the Roman Empire, and, as such, they had traded with one another for centuries. For a political party in Spain to call upon the neighboring Moors was, in fact, nothing new. North Africa had been conquered by Islam when the exarchate of Carthage, now in Tunisia, succumbed to the Umayadds in AD 698. This meant that the Byzantine Empire had lost a rather big chunk of its western territory. While newly conquered on behalf of Islam, the Arabian influx of people was not excessive, so the flow of trade with Spain and other parts of Mediterranean cities had gone on as usual. Except for converting to Islam, little changed in the life of the native Berbers. When the call came from Spain, the Moors were quick to oblige and sent crack troops under the leadership of Tariq Ibn Ziad, then governor of Tangier.” (p. 12). 


Mandatory Credit: Photo by Shutterstock (224607j)


“While the Christian Church had rejected, over the centuries, the Hellenistic views and treatises of great master philosophers (such as Plato, Euclid, Ovid, Horace, and Aristotle), the scriptoria of Baghdad and Marrakesh in Morocco were busy translating them into Arabic in the tenth and eleventh centuries AD. These works were later translated, in Cordoba, into Latin and still later vernacular languages of western Europe, and would form the basis of the Renaissance period. The same applied to the works of Ptolemic geography, works of Sanskrit astrology, and to medical works from Hippocrates and Galen, all of which were first heartily embraced by both the Umayyad and the Abbaside dynasties. Arabic translations of these literary works were made from books originally written in both Syrian and Greek. What these Islamic scholars also did was check all the data over the years and either corrected them when needed and improved on them all of the time.” (p. 46-47)



“But Islamic Spain did much more than reintroduce the concept of wisdom. It introduced to the rest of Europe an age of science and philosphy uninhibited by the faith. This was the era of true freedom of artistic expression, and, for three centuries, Cordoba was a place where linguist and intellectuals could meet and talk without constraints, where metaphysics, pure arithmetic, optics (later borrowed by Leonardo da Vinci), meteorology, medicine, music, astronomy, astrology, alchemy, grammar, poetry and architecture, even fashion, was encouraged and practiced. The use of the system numerals called, in the West, “Arabic” and the adoption of the Indian concept of zero enabled the Muslims to make sophisticated calculations that were impossible for those Europeans using cumbersome Roman numerals.” (p. 46-47)



Source: The Knights Templar of the Middle East: The Hidden History of the Islamic By Hrh Prince Michael of Albany, Michael James Alexander Stewart, Walid Amine Salhab

“Negus” is Not the origin of “Nigger”

In terms of historical chronology the first known use of the term “Negus” goes back to 1594 A.D. In other words prior to the 1500s the term was not in use.

It is incorrect to present the term “Negus” as if it was being used in ancient times beyond the 1500s a.d.. The term “Nigger” comes from the Dutch “Negar”, which is associated with the “Spanish” & “Portuguese”, “Negro” to the Latin “Niger”.

Each version of the term, in each European language is associated with the color “Black”. 

Many Pseudo Afro Centrist, Pro Black Pseudo scholars misrepresent that “Niger” was used as a tribal, racial or nationality group to ancient civilizations such as Rome or Greece but that is not factual, the term “Niger” was used by ancient Romans to describe the skin color of the people known to them as “Aethiope Maures”.

The problem with attempting to establish that “Nigger” comes from the modern Ethiopian [Amharic Language] term (“Negus” is also obstructed by the fact that European languages derive from Phoenician(Punic/Canaanite) which is basically an older form of Biblical era Hebrew i.e. a Canaanite language meaning B.C.E. or B.C timeline, not a.d.

The word “Nigger” originated in the 18th century as an adaptation of the Spanish negro, a descendant of the Latin adjective niger. The etymology of nigger is often traced to the Latin niger, meaning black. The Latin niger became the noun negro (black person) in English, and simply the color black in Spanish and Portuguese.

In Early Modern French niger became negre and, later, negress (black woman) was clearly a part of lexical history. One can compare to negre the derogatory nigger – and earlier English variants such as negar, neegar, neger, and niggor – which developed into a parallel lexico-semantic reality in English. It is likely that nigger is a phonetic spelling of the white Southern mispronunciation of Negro.

Whatever its origins, by the early 1800s it was firmly established as a denigrative epithet. Almost two centuries later, it remains a chief symbol of white racism. See Nigger and Caricature

These terms are associated with the color “Black”  and “Slave” and does not mean “King” or “Sovereign”. 

Whereas Amharic has been the working language of the modern Ethiopian courts, language of trade and everyday communications, the military, since the late “12th century A.D.  not B.C. and remains the official language of Ethiopia today.

Now Amharic comes from Ge’ez, the Ge’ez language goes back as far as the 3rd or 4th century A.D. not B.C.

Thus, those who push this incorrect concept that the term “Negus” is the origin of the racial epithet “Nigger” are simply pushing false information.

The Muslims went to see a King in al Habash aka Abyssinia.

The Kings of al Habash were not known as “Negus” they were known as “Al-Najashi“.

Al Habash is today within modern Ethiopia. Negus is a modern term for “Al Najashi“.

First Three English Books On America: 1511-1555 A.D


In  The First Three English Books On America we find continuous commentary on the Moors spelled in  the book as Moores or blacke Moores.

“The three Books are all the oceanic voyages performed by the English in the reign of Henry VIII, which we have been able to trace. It was under Edward, that English sailors first began to creep down the African coast. In the first voyage to Barbary, there were two Moores, being noblemen, whereof one was of the King’s blood conveyed by the said Master Thomas Windham into their country out of England. Your humble at your commandment, James Alday”

“There is a Section called “How the King of Portugal Subdued certain places in India: and the rich City o Malacha” The special significance of these voyages lay in the then accredited proprietorship (through the Papal Bull, reprinted at pp. 201-204) of the Portuguese to the entire continent of Africa; and the intentional and studied ignorance of its coastline, in which the World was kept by that nation. Every English voyage to its west coast was therefore at once an act of revolt against the Papacy, and a challenge to the pretensions of Portugal. The First Voyage to Barbary in 1551, Described by James, Alday, Servant to Sebastian Cabot.”

“The original of the first voyage for traffic into the Kingdom of Marocco in Barbarie, begun in the year 1551, with a tall ship called the Lion of London, whereof went as captain Master Thomas Windham, as appeareth by this extract of a letter of James Alday, to the worshipful master Michale Locke, which Alday profetith himself to have been the first inventor of this trade.”

“The African sea coast, so honorably and so patiently discovered, was (by all laws, human and divine, hitherto accepted) the possession of its brave discoverers. It was, therefore, a new impulse, that made our English ships, passing the familiar Straits of Gibraltar on their left hand, to go forward southward, first to Barbary, and then to Guinea; cost what it might. Discoveries are made by successive steps, one after another; and the passage of English ships around the world and to the Eastern seas was but the succession and development of these first attempts to Marocco. All that we know of these Barbary voyages is preserved to us by Hakluyt, who collected his information fort to fifty years after the event and has thus transmitted it to us.”

“This book was originally published prior to 1923 and represents a reproduction of important historical work, maintaining the same format as the original work. While some publishers have opted to apply OCR (optical character recognition) technology to the process, the preservers believe this leads to sub-optimal results (frequent typographical errors, strange characters, and confusing formatting) and does not adequately preserve the historical character of the original artifact.”

“The preservers believe this work is culturally important in its original archival form. While we strive to adequately clean and digitally enhance the original work, there are occasionally instances where imperfections such as blurred or missing pages, poor pictures or errant marks may have been introduced due to either the quality of the original work or the scanning process itself. Despite these occasional imperfections, the preservers have brought it back into print as part of our ongoing global book preservation commitment, providing customers with access to the best possible historical reprints.”

“He is a moore and is name Raia Siripada. He is King of a greate poure, and hat vunder hym many other Kynges, Ilandes, and cities” See Page 257. “

“The king is a Moore, and is named Raia Sultan Mauzor. The lands of Molucca are five in number and are thus name, Tarenate, Tidore, Mutir, Macchian, and Bacchian. Of these, Tarente is the Chiefest. See Page 258.”

“Furthermore, all that is written hereafter of this Kyng and these regions, they learned by information of a Moore that was in the land of Timor. He affirmed the said Kynge owned kynges under his empyre, and hathe a porte in the sea name Canthan. See Page 260.”

West Africa 1743. Year: 1743. This great Historic Map print shows ancient “Aethiopia included West Africa from Gabon in the south to Niger, Mali, and Mauritania in the north.

“The chief city of Ethiope where this great Emperor is resident, is called Amaciz being a fair city, whose inhabitants are of the color of an olive. There are also many other cities, as the city of Saua upon the river of Nilus where Th[e] emperor is accustomed to remain in the former season. There is likewise a great city named Barbaregaf: And Afcon from whence it is said that the Queene of Saba came to Iresulaem to here the wisdom of Salomon. This citie is but little, yet very fare and one of the chief and tributaries to The [e]mperour of Ethiope. In this province are many execdynge higher mountains upon the which is said to be the earthly Paradise: And some say that there are trees of the sun and moon whereof the antiquity maketh mention: yet that none can pass thither by reason of great deserts of a hundredth days journey. Also beyond these mountains is the cape, Buona Speranza. And to have said thus much of Afrike it may suffice. ‘See Page 374.”

1737 map Hase, Johann Matthias, 1684-1742.
“Africa secundum legitimas projectionis stereographicae regulas et juxta recentissimas relationes et observationes in subsidium vocatis quoque veterum Leonis Africani. . . .” Copperplate map, with added color, 45 x 57 cm. [Historic Maps Collection]
“the King being a blacke moor (although he not so blacke as the rest) See page 376.

King Raia Siripada, whose kingdom is detailed In ‘Magellan’s Voyage; the diaries of Antonio Pigafetta’ in the area of Brunei in Borneo; approx 1521


Source:  The First Three English Books On America: ?1511-1555 A.D. : Being C…

Ancient Times: Morocco was Mauritania Tingitana


In Modern History Or the Present State of All Nations, Volume 3 By Tho…:

“This empire, now called Morocco from a city of that name (on the north part of it at least) was the Mauritania Tingitana of the Romans, and of denominated from the city of Tingis, now Tangier, lying on the fourth side of the Straights of Gibraltar……”

“The province of Suz, in which I comprehend Suz. that of Tafilet, is bounded by Morocco, on the north ; by Biledulgerid, on the east and south j’ and by the Atlantic ocean, on the west: The chief towns whereof are, Taradant and Tafilet ; the former the capital of Suz, and the other of the province of Tafilet…….The rest of the towns men tion’d in the province of Suz are, Messa Guargesen, Tejeat, Garet, Tagovost, Tedsi, Santa Cruz (a sea-port) and like : But the only town travellers mention in Tafilet, is the capital of the fame name, situated in latitude 26 and a half, longitude 2 de grees west of London……”

“The present imperial family came from the province of Tafilet; Muley Ismael, the late Emperor, was of that country; which, lying the farthest south of any the territories belonging to this empire, and his mother being a Negroe, the complexion of the royal family is exceeding dark; for the inhabitants complexion of this empire differ much in their complexion the natives according to their situation; those to the south ward are very tawny, as are also the Arabs, who range about the plains, and live in tents like the Arabs of Asia; the Moors and Jews, who live in towns and on the sea-coast, are many of them fair; and those that inhabit the villages on the mountains, are not of so dark a complexion as the Arabs………..”

“As to the Blacks, that of late years have had the administration of the Government, and compose their best cavalry, these being brought from Negroe- ‘ land, or descended from parents who came from thence, differ very little from the Guinea Negroes.”

Click Here to Read Moor! Modern History Or the Present State of All Nations